BR Portuguese
Going to the park
Brazillian Portuguese phrases to use when going to the park

Vamos ao parque?
Shall we go to the park?
Tô pensando em ir ao parque hoje.
I'm thinking of going to the park today.
O parque é um ótimo lugar para relaxar.
The park is a great place to relax.
Qual parque você sugere?
Which park do you suggest?
Podemos fazer um piquenique no parque?
Can we bring a picnic to the park?
O parque fica longe daqui?
Is the park far from here?
O dia tá bom para ir ao parque.
It's a good day to go to the park.
O parque tem áreas para churrasco?
Does the park have barbecue areas?
Devemos levar brinquedos pro parque?
Should we bring toys to the park?
Vamos levar as crianças pro parque?
Let's take the kids to the park.
Qual é a melhor hora para ir ao parque?
What is the best time to go to the park?
O parque é seguro?
Is the park safe?
O parque tem uma área de recreação?
Does the park have a playground?
Podemos levar nosso cachorro pro parque?
Can we bring our dog to the park?
O parque tem banheiros públicos?
Does the park have public restrooms?
Bora andar de bicicleta no parque.
Let's ride bikes in the park.
O parque tem trilhas para caminhadas?
Does the park have hiking trails?
A gente pode fazer um piquenique no parque?
Can we have a picnic in the park?
Bora levar uma bola pro parque.
Let's bring a ball to the park.
O parque tem áreas com sombra?
Does the park have shaded areas?
É um bom lugar para fazer um piquenique.
It's a good place for a picnic.
Vamos levar comida para alimentar os patos?
Let's bring food to feed the ducks.
Será que levamos uma cesta de piquenique?
Should we bring a picnic basket?
O parque tem áreas para churrasco disponíveis?
Are there barbecue areas available in the park?
Vamos levar uma manta pro parque.
Let's bring a blanket to the park.
Será que levamos repelente de insetos?
Should we bring insect repellent?
O parque tem quadras esportivas?
Does the park have sports courts?
Vamos levar o jogo de frisbee?
Let's bring the frisbee game.
É um ótimo lugar para fazer um piquenique.
It's a great place for a picnic.
O parque tem mesas de piquenique?
Does the park have picnic tables?
Bora tirar umas fotos no parque.
Let's take pictures in the park.
O parque tem lagoas ou lagos?
Does the park have ponds or lakes?
Vamos alimentar os pássaros no parque?
Let's feed the birds in the park.
É um parque grande?
Is it a big park?
Vamos levar nossos amigos pro parque?
Let's bring our friends to the park.
O parque tem áreas para piquenique cobertas?
Does the park have covered picnic areas?
A gente deve leva uma cesta de comidas?
Should we bring a food basket?
Vamos fazer um piquenique com a família?
Let's have a family picnic.
O parque tem área de recreação infantil?
Does the park have a children's playground?
Vamos levar equipamento para fazer churrasco?
Let's bring barbecue equipment.
O parque tem áreas para churrasco cobertas?
Does the park have covered barbecue areas?
Vamos andar de bicicleta no parque?
Let's bring our bikes to ride in the park.
É um bom lugar para levar as crianças.
It's a good place to take the kids.
O parque tem estacionamento?
Does the park have parking areas?
Vamos levar nossos patins pro parque?
Let's bring our skates to the park.
É um ótimo lugar para relaxar ao ar livre.
It's a great place to relax outdoors.
Vamos levar uma cesta de frutas?
Let's bring a fruit basket.
O parque tem áreas para piquenique à beira do lago?
Does the park have lakeside picnic areas?
Vamos levar binóculos para observar pássaros.
Let's bring binoculars for birdwatching.
É um bom lugar para passar o dia.
It's a good place to spend the day.
O parque tem parquinho para cachorros?
Does the park have dog recreation areas?
Vamos fazer um piquenique debaixo das árvores.
Let's have a picnic under the trees.






