BR Portuguese
Immigrating
Must know Portuguese phrases when going through border patrol in Brazil

Onde é o controle de imigração?
Where is the immigration control?
Tô indo para o controle de imigração.
I'm going to immigration control.
Preciso passar pelo controle de imigração.
I need to go through immigration control.
Qual é o motivo da sua visita?
What is the purpose of your visit?
Tenho um visto de turista/negócios/estudante.
I have a tourist/business/student visa.
Tô aqui a trabalho/visitando a família.
I'm here for work/visiting family.
Por quanto tempo você pretende ficar?
How long do you intend to stay?
Tenho uma carta de convite de um amigo/família.
I have an invitation letter from a friend/family.
De onde você tá vindo?
Where are you coming from?
Tô vindo dos Estados Unidos
I'm coming from The United States
Qual é o seu país de origem?
What is your country of origin?
Sou cidadão/cidadã brasileiro.
I am a Brazilian citizen.
Qual é o seu endereço durante sua estadia?
What is your address during your stay?
Tô hospedado no [nome do hotel].
I'm staying at [hotel name].
Por favor, preencha este formulário de entrada.
Please fill out this entry form.
Qual é o seu destino final?
What is your final destination?
Tenho um voo/conexão para Londres.
I have a flight/connection to London.
Posso ver seu passaporte/identidade?
Can I see your passport/ID?
Aqui tá o meu passaporte/identidade.
Here is my passport/ID.
Por favor, coloque seu dedo no scanner.
Please place your finger on the scanner.
Tô aqui a trabalho/negócios/turismo.
I'm here for work/business/tourism.
Qual é a duração da sua estadia?
What is the duration of your stay?
Tô planejando ficar por [número de dias].
I'm planning to stay for [number of days].
Posso ver sua carta de convite/reserva de hotel?
Can I see your invitation letter/hotel reservation?
Aqui tá minha carta de convite/reserva de hotel.
Here is my invitation letter/hotel reservation.
Qual é o seu destino final no país?
What is your final destination in the country?
Estou visitando Rio de Janeiro.
I'm visiting Rio de Janeiro
Por favor, siga para o próximo guichê.
Please proceed to the next counter.
Bem-vindo ao país!
Welcome to the country!
Onde posso encontrar um táxi?
Where can I find a taxi?
Preciso pegar minhas malas na esteira.
I need to pick up my luggage from the carousel.
Obrigado pela sua cooperação.
Thank you for your cooperation.
Tenha uma ótima estadia!
Have a great stay!
Por favor, mantenha sua bagagem com você.
Please keep your luggage with you.
Preciso declarar algo na alfândega?
Do I need to declare anything at customs?
Tenho algo a declarar.
I have something to declare.
Por favor, abra sua mala para inspeção.
Please open your suitcase for inspection.
Estou levando alguns presentes/souvenirs.
I'm carrying some gifts/souvenirs.
Todos os meus pertences são para uso pessoal.
All my belongings are for personal use.
Posso passar agora?
Can I pass through now?
Estou pronto para sair.
I'm ready to leave.
Por favor, fique na fila.
Please wait in line.
Onde posso encontrar um banheiro?
Where can I find a restroom?
Preciso encontrar um ponto de táxi.
I need to find a taxi stand.
Por favor, me mostre seu bilhete de embarque.
Please show me your boarding pass.
Obrigado por escolher [nome do país].
Thank you for choosing [country name].
Boa viagem de volta para casa!
Have a safe trip back home!
Espero que você tenha uma ótima estadia!
I hope you have a great stay!