BR Portuguese
Ordering at a bar
Useful Brazillian Portuguese phrases to use when ordering at a bar

Olá, gostaria de fazer um pedido, por favor.
Hello, I would like to place an order, please.
O que você quer de beber?
What would you like to drink?
Você tem um menu de bebidas?
Do you have a drinks menu?
Eu gostaria de um [nome do drink].
I would like a [drink name].
O que de refrescante você me recomenda?
Can you recommend something refreshing?
Gostaria de ver a carta de vinhos, por favor.
I would like to see the wine list, please.
Você trabalham cervejas artesanais?
Do you have craft beers available?
Eu gostaria de uma água mineral com gás.
I would like sparkling mineral water.
Qual é o coquetel mais popular daqui?
What is the most popular cocktail here?
Você pode fazer um mojito sem álcool para mim?
Can you make a non-alcoholic mojito for me?
Gostaria de um suco natural de laranja.
I would like a fresh orange juice.
Você pode me trazer um menu de bebidas?
Can you bring me a drinks menu?
Quanto custa um [nome do drink]?
How much is a [drink name]?
Gostaria de uma cerveja gelada, por favor.
I would like a cold beer, please.
Eu prefiro um drink com vodka.
I prefer a drink with vodka.
Você pode fazer um coquetel personalizado para mim?
Can you make a custom cocktail for me?
Eu gostaria de um expresso duplo, por favor.
I would like a double espresso, please.
Qual é o teor alcoólico do [nome do drink]?
What is the alcohol content of the [drink name]?
Gostaria de experimentar um drink diferente.
I would like to try a different drink.
Você tem opções sem glúten no menu de bebidas?
Do you have gluten-free options on the drinks menu?
Qual é o tamanho dos copos de cerveja?
What size are the beer glasses?
Você pode me trazer um [nome do drink], por favor?
Can you bring me a [drink name], please?
Eu gostaria de uma taça de vinho tinto.
I would like a glass of red wine.
Pode me sugerir um drink leve?
Can you suggest a light drink for me?
Qual vodka que vocês usam?
What brand of vodka do you use?
Eu prefiro uma bebida não alcoólica.
I prefer a non-alcoholic beverage.
Gostaria de uma bebida com rum, por favor.
I would like a drink with rum, please.
Você tem algum drink em promoção hoje?
Do you have any drink specials today?
Eu gostaria de um [nome do drink] forte.
I would like a strong [drink name].
Qual prato vai com este vinho?
What dish pairs well with this wine?
Pode me trazer um [nome do drink] sem açúcar?
Can you bring me a sugar-free [drink name]?
Gostaria de um coquetel clássico, por favor.
I would like a classic cocktail, please.
Qual é a temperatura ideal para servir este vinho?
What is the ideal temperature to serve this wine?
Pode me trazer uma garrafa de água, por favor?
Can you bring me a bottle of water, please?
Eu gostaria de um [nome do drink] com gelo.
I would like a [drink name] with ice.
Pode me trazer um cardápio de drinks, por favor?
Can you bring me a cocktail menu, please?
Gostaria de um drink doce, por favor.
I would like a sweet drink, please.
Qual é a cerveja mais leve que vocês têm?
What is the lightest beer you have?
Você pode me fazer um coquetel sem álcool?
Can you make me a non-alcoholic cocktail?
Pode me trazer um [nome do drink] sem limão?
Can you bring me a [drink name] without lime?
Eu gostaria de um [nome do drink] com uma fatia de laranja.
I would like a [drink name] with a slice of orange.
Qual é o prato recomendado para acompanhar este vinho?
What is the most recommended dish to pair with this wine?
Gostaria de uma bebida com um toque cítrico.
I would like a drink with a citrusy touch.
Você pode me fazer um [nome do drink] mais suave?
Can you make me a smoother [drink name]?
Eu gostaria de um [nome do drink] com pouco gelo.
I would like a [drink name] with less ice.
Pode me trazer um [nome do drink] mais forte?
Can you bring me a stronger [drink name]?
Eu gostaria de um [nome do drink] sem álcool.
I would like a non-alcoholic [drink name].